Препоръка Rec (2003)3

СЪВЕТ НА ЕВРОПА
КОМИТЕТ НА МИНИСТРИТЕ

Препоръка Rec (2003)3
на Комитета на министрите на държавите-членки
относно балансираното участие на жените и мъжете
във вземането на политически и обществени решения

(Приета от Комитета на министрите на 12 март 2003 г.
на 831-то заседание на заместник-министрите)

Комитетът на министрите, съгласно условията на чл. 15.б от Статута на Съвета на Европа,

Като има предвид, че жените съставляват повече от половината от населението и избирателите в своите държави-членки, но продължават да са много по-слабо представени във вземането на политически и обществени решение в голяма част от своите държави-членки;

Като има предвид, че въпреки наличието на равенството де юре, разпределението на властта, отговорностите и достъпа до икономическите, социалните и културните ресурси между жените и мъжете все още са много неравностойно, поради поддържането на преобладаващото традиционно разпределение на ролите на половете;

Давайки си сметка, че функционирането на избирателните системи и политическите институции, включително политическите партии, могат да попречат на участието на жените в политическия и обществения живот;

Като има предвид, че балансираното участие на жените и мъжете във вземането на политически и обществени решения е въпрос на пълното упражняване на правата на човека, на социална справедливост и необходимо условие за по-доброто функциониране на демократичното общество;

Като има предвид, че осъществяването на балансирано участие на жените и мъжете във вземането на политически и обществени решения ще доведе до по-добра и по-ефективна политика чрез предефиниране на политическите приоритети и поставянето на нови въпроси в политическия дневен ред, както и до подобряването на качеството на живот за всички;

Като има предвид, че е необходимо балансирано участие на жените и мъжете във вземането на политически и обществени решения за разработването и изграждането на една Европа, основаваща се на равенство, социално сближаване, солидарност и зачитане на правата на човека;

Като припомня декларацията, приета на втората среща на Съвета на Европа (октомври 1997 г.), на която ръководителите на държавите и правителствените ръководители на Съвета на Европа, подчертават "значението на едно по-балансирано представителство на мъжете и жените във всички сектори на обществото, в това число политическия живот ", и призовават за "непрекъснат напредък с оглед постигане на ефективно равни възможности между жените и мъжете";

Като има предвид Конвенцията за защита на правата на човека и основните свободи (1950 г.) и протоколите към нея;

Като има предвид Европейската социална харта (1961 г.), ревизираната Европейска социална харта (1996 г.) и Допълнителния протокол към Европейската социална харта относно системата за колективни жалби (1995 г.);

Като има предвид приетите текстове на Европейската конференция на министрите по въпросите за правата на човека, проведена в Рим през 2000 г.;

Като имат предвид следните препоръки на Комитета на министрите към държавите-членки на Съвета на Европа: Препоръка № R (85) 2 за правната защита срещу дискриминация, основана на пол; Препоръка № R (96) 5 относно съвместяването на професионалния и семейния живот и Препоръка № R (98) 14 за равенството между половете;

Като има предвид следните текстове, приети от Парламентарната асамблея: Препоръка 1229 (1994) относно равенството на правата на жените и мъжете; Препоръка 1269 (1995) относно постигане на реален напредък по отношение правата на жените, от 1995 г. и Препоръка 1413 (1999) за равното представителство в политическия живот;

Като има предвид Всеобщата декларация на ООН за правата на човека и Международния пакт за граждански и политически права;

Като припомня Конвенцията на ООН за премахване на всички форми на дискриминация по отношение на жените (CEDAW, 1979 г.), по-специално чл. 7 и чл. 8;

Като се позовава също на ангажиментите в Пекинската платформа за действие, както и в постигнатите заключения от специалната сесия на Общото събрание на ООН през 2000 г. (Пекин + 5);

Като има предвид, че демокрацията не може повече да си позволява да игнорира компетентността, уменията и креативността на жените, а трябва да се съобразява с пола и да включва жени с различен произход и от различни възрастови групи при вземането на политически и обществени решения на всички нива;

Като има предвид високия приоритет, който Съвета на Европа дава на насърчаването на демокрацията и правата на човека,

Препоръчва на правителствата на държавите-членки:

I. да се ангажират с насърчаването на балансираното представителство на жените и мъжете, като признаят публично, че равното споделяне на властта за вземане на решения между жените и мъжете от различен произход и възраст, укрепва и обогатява демокрацията;

II. да защитават и насърчават равните граждански и политически права на жените и мъжете, включително кандидатиране за работа и свобода на сдружаване;

III. да гарантират, че жените и мъжете могат да упражняват своето индивидуално право на глас и за тази цел, да предприемат всички необходими мерки за премахване на практиката на семейното гласуване;

IV. да преразгледат своето законодателство и практики, с цел да се гарантира, че стратегиите и мерките, описани в настоящата препоръка се прилагат и изпълняват;

V. да популяризират и насърчават специални мерки за стимулиране и да подкрепят участието на жените във вземането на политически и обществени решения;

VI. да обсъдят определяне на разпределени във времето цели, с оглед постигане на балансирано участие на жените и мъжете във вземането на политически и обществени решения;

VII. да гарантират, че тази препоръка е доведена до знанието на всички съответни политически институции и публичните и частните органи, по-специално националните парламенти, местните и регионалните власти, политическите партии, държавната администрация, публичните и полупубличните организации, предприятията, профсъюзите, работодателските организации и неправителствените организации;

VIII. да наблюдават и оценяват напредъка в постигането на балансирано участие на жените и мъжете в политическия и обществен живот, и редовно да докладват на Комитета на министрите относно предприетите мерки и постигнатия напредък в тази област.

Приложение към Препоръка Rec (2003) 3

За целите на настоящата препоръка, балансирано участие на жените и мъжете следва да означава, че представителството както на жените, така и на мъжете във всеки орган за вземане на решения в политическия и обществения живот, не бива да пада под 40 %.

Въз основа на това, правителствата на държавите-членки се приканват да обмислят следните мерки:

A. Законодателни и административни мерки

Държавите-членки следва да:

1. разгледат възможните конституционни и / или законодателни промени, включително мерки за положителни действия, които биха улеснили по-балансирано участие на жените и мъжете във вземането на политически и обществени решения;

2. приемат административни мерки, така че официален език да отразява балансираното споделяне на властта между жените и мъжете;

3. обсъдят приемането на законодателни реформи, за въвеждане на паритетни прагове за кандидатите в изборите на местно, регионално, национално и наднационално равнище. Където съществуват пропорционални листи, да се обсъди въвеждането на зебра (цип) системи (бел. прев. - редуване на кандидати от женски и мъжки пол в целия списък;

4. обсъдят акции чрез публично финансиране на политическите партии, които да способстват за насърчаване на равенството между половете;

5. където избирателните системи са показали, че имат отрицателно влияние върху политическото представителство на жените в изборните органи, да коригират или реформират тези системи за насърчаване на полово-балансираното представителство;

6. обсъдят приемането на съответните законодателни мерки, насочени към ограничаване на едновременното провеждане на избори за няколко политически назначения;

7. приемат съответните законодателни и / или административни мерки за подобряване на условията на труд на избраните представители на местно, регионално, национално и наднационално ниво, за да се гарантира по-демократичен достъп до изборните органи;

8. приемат необходимите законодателни и / или административни мерки, подпомагащи представителите на изборна длъжност при съвместяването на техните семейни и обществени отговорности и, в частност, да насърчават парламентите и местните и регионални власти да гарантират, че техните графици и методи на работа дават възможност на избраните представители от двата пола да съчетават професионалния и семейния си живот;

9. разглеждат приемането на съответните законодателни и / или административни мерки, които да гарантират, че е налице полово балансирано представителство във всички назначения в обществени комисии, направени от министри или правителство;

10. гарантират, че е налице полово балансирано представителство за заемане на длъжности или функции, за които предложенията са направени от правителството и други държавни органи;

11. гарантират, че процесите за избор, подбор и назначаване на водещи позиции в публичното вземане на решения са прозрачни и съобразени с пола;

12. направят публичната администрация образцова, както по отношение на полово балансираното разпределение на позициите за вземане на решения, така и в еднаквите възможности за кариерно развитие на жените и мъжете;

13. разглеждат приемането на съответните законодателни и / или административни мерки, които да гарантират, че е налице полово балансирано представителство във всички национални делегации в международни организации и форуми;

14. вземат под внимание баланса между половете при назначаването на представители на международно посредничество и комитети за преговори, особено в мирния процес или при уреждането на конфликти;

15. обсъдят предприемането на законодателни и / или административни мерки, насочени към насърчаване и подпомагане на работодателите да дадат възможност на тези, които участват във взимането на политически и обществени решения, да имат право да вземат служебен отпуск, без да бъдат санкционирани;

16. създават, когато е необходимо, подкрепа и подобряване на работата на националния механизъм за равенство за постигането на балансирано участие в политическия и обществения живот;

17. насърчаване на парламентите във всички нива да създадат парламентарни комисии или делегации за правата на жените и равните възможности и за прилагане на равенството между половете в цялата им работа;

Б. Подкрепящи мерки

Държавите-членки следва да:

18. подкрепят, чрез всички подходящи мерки, програми, насочени към стимулиране на баланс между половете в политическия живот и вземането на решения от обществено значение, инициирани от организации на жените и всички организации, работещи за равенство между половете;

19. обсъдят създаването на база данни на жените, желаещи да служат на позиции за вземане на политически и обществени решения;

20. подкрепят и развиват женските политически движения чрез осигуряване на възможност за избраните представители жени да изграждат връзки на местно, регионално, национално и международно ниво;

21. разработват и подкрепят наставничеството / програми за наблюдение на работата, изграждане на доверие, лидерство и медийно обучение за жените, които обмислят да навлязат в сферата на вземане на политически и обществени решения;

22. насърчаване на обучението на жените кандидати и избраните представители в използването на информационни и комуникационни технологии;

23. включат в учебните програми и образователните дейности, насочени към засилване на интереса на младите хора за равенството между половете и подготовката им за демократично гражданство;

24. насърчават участието на младите хора, особено младите жени, в сдружения, даващи има възможност да придобият опит, знания и компетенции, които могат да се прехвърлят в областта на институционалното, и най-вече политическото участие;

25. насърчава младежки организации, за да се осигури балансирано участие на жените и мъжете в техните структури за вземане на решения;

26. насърчават по-голямо участие на етническите и културни малцинства, и особено жените от тези малцинства, при вземането на решения на всички равнища;

27. информират политическите партии за различните стратегии, използвани в различните държави за насърчаване на балансираното участие на жените и мъжете в изборните събрания; да ги насърчават да прилагат една или повече от тези стратегии и да насърчават балансираното участие на жените и мъжете в позициите за вземане на решения в рамките на партийните структури;

28. програми за подпомагане, инициирани от социалните партньори (организации на работодателите и на работниците) за насърчаване на балансираното участие на жените и мъжете на отговорни постове и при вземане на решения, в собствените им редици и в контекста на колективното договаряне;

29. насърчават предприятията и сдруженията да гарантират балансирано представителство на жените и мъжете в своите органи за вземане на решения, по-специално тези, субсидирани за предоставяне на обществени услуги или прилагането на публични политики;

30. насърчават кампании, насочени към широката общественост за повишаване на информираността за значението на полово балансирано представителство при вземането на политически и обществени решения като предпоставка за истинска демокрация;

31. насърчават кампании, насочени към поощряване на споделянето на отговорности между жените и мъжете в сферата на личния живот;

32. насърчават кампании, насочени към специфични групи, в частност политици, социални партньори и тези, които наемат и номинират вземащите политически и обществени решения, с цел да се повиши тяхната осведоменост за значението на полово балансираното представителство при вземане на политически и обществени решения;

33. организират интерактивни семинари за равенство между половете за лица на ключови обществени позиции, като лидери и високопоставени държавни служители, за да ги запознае с важността на балансираното участие на жените и мъжете във всички нива на вземане на решения;

34. подкрепят неправителствени организации и научни институти, които провеждат изследвания върху участието на жените и влиянието им върху вземането на решения и средата на вземане на решения;

35. извършат проучване на разпределението на гласовете според проучванията на общественото мнение, за да се определят моделите на гласуване на жените и мъжете;

36. насърчават научните изследвания за пречките, които възпрепятстват достъпа на жените до вземането на политически и обществено значими решения на най-различни нива и да публикуват резултатите;

37. насърчават научните изследвания върху участието на жените при вземането на решения в обществения и доброволния сектор;

38. насърчават проучванията за равнопоставеността на половете по отношение на ролите, функциите, положението и условията на труд на избрани представители на всички нива;

39. насърчават балансирано участие на позиции, свързани с вземането на решения в медиите, включително управлението, програмирането, образованието, обучението, проучванията и регулаторните органи;

40. подпомагат обучението и повишаването на осведомеността на студенти по журналистика и медийни специалисти по въпроси, свързани с равенството между половете и как да се избегнат сексистките стереотипи и сексизма;

41. насърчават медийните професионалисти да гарантират, че жените и мъжете кандидати и избраните представители получават еднаква видимост в медиите, особено по време на избори.

В. Мониторинг

Държавите-членки следва да:

42. обсъдят създаването на независими органи, като например паритетен наблюдаващ или специален независим посреднически орган, с цел следване на държавната политика в областта на балансираното участие на жените и мъжете в политическия и обществен живот, или да възложи тази задача на националната машина за равенство;

43. разгледа възможността за създаване и прилагане на индикатори за наблюдение и оценка на балансираното участие на жените и мъжете във вземането на решения въз основа на международно сравними, разпределени по полов признак данни;

44. обсъдят приемането на следните показатели за измерване на напредъка в областта на вземането на политически и обществени решения:

i. процентът на избраните представители, жени и мъже, в парламентите (наднационални / национални / федерални / регионални) и местните събрания съгласно политическа партия;
ii. процентът на избраните представители, жени и мъже, в парламентите (наднационални / национални) в сравнение с броя на кандидатите съгласно политическа партия (степента на успех);
iii. процентът на жените и мъжете в националните делегации към номинирани групи като например Съвета на Парламентарната асамблея и Конгреса на местните и регионални власти в Европа и международни организации и форуми;
iv. процентът на жените и мъжете в национални, федерални и регионални правителства;
v. броят на жените и мъжете старши / младши министри в различните области на действие (портфейли / министерства) на националните, федералните и регионалните правителства на държавите-членки;
vi. процентът на жените и мъжете държавни служители с най-висок рейтинг и разпределението им в различните области на действие;
vii. процентът на жените и мъжете съдии във Върховния съд;
viii. процентът на жените и мъжете в органите, назначени от правителството;
ix. процентът на жените и мъжете в органите, отговорни за вземането на решения на политическите партии на национално ниво;
х. процентът на жените и мъжете, членове на работодателски, синдикални и професионални организации и процентът на жените и мъжете в техните органи, отговорни за вземането на решения на национално ниво;

45. представят, на всеки две години, доклади пред своите национални парламенти, относно предприетите мерки и постигнат напредък в съответствие с показателите, изброени по-горе;

46. ​​публикуват, на всеки две години, доклади за предприетите мерки и постигнатия напредък в участието на жените във вземането на решения и широко да разпространяват тези доклади;

47. публикуват и направят леснодостъпни статистическите данни за кандидати за политически постове и за представителите на изборни длъжности, съдържащи информация за пол, възраст, професия, професионална сектор (частен / публичен), образование;

48. насърчават редовния анализ на видимостта и представянето на жените и мъжете в националните новини и предавания за текущи събития, особено по време на предизборните кампании.